Upacara dilanjutkan dengan Sungkeman (menunjukkan rasa hormat kepada orang tua). Pembawa upacara mengundang orang tua untuk duduk di tempat yang telah ditentukan. Beberapa wanita menemani Jasmine ke Sungkeman. Jasmine berlutut sambil meminta maaf kepada ayahnya atas kesalahan yang mungkin dia lakukan. Lalu dia melakukan hal yang sama untuk ibunya. Begitu selesai, kedua orang tuanya berdiri. Tamu-tamu lain juga berdiri.
Irien membaca doa dari Alquran dan menerjemahkan ini ke bahasa Indonesia dan ke bahasa Belanda.
Dia kemudian menegaskan pengabdiannya kepada Islam dan mengatakan Al-Ikhlas.
بِسۡمِ للّٰہِ الرَّحۡمٰنِ الرَّحِیۡمِ | Bismillah ir-Rahman ir-Raheem | Dengan menyebut nama Allah Yang Maha Pemurah lagi Maha Penyayang. |
قُلۡ هُوَ اللّٰہُ اَحَدٌ | Qul huwa Allahu ahad | Katakanlah: Dia-lah Allah, Yang Maha Esa. |
اَللّٰہُ الصَّمَدُ | Allahu 's-samad | Allah adalah Tuhan yang bergantung kepada-Nya segala sesuatu. |
لَمۡ یَلِدۡۙ وَ لَمۡ یُوۡلَدۡ | Lam yalid wa lam yulad | Dia tiada beranak dan tidak pula diperanakkan. |
وَ لَمۡ یَکُنۡ لَّهّ کُفُوًا اَحَدٌ | Wa lam yakul lahu kufuwan ahad | Dan tidak ada seorangpun yang setara dengan Dia. |
Jasmine kemudian membaca dari Alquran dan mengatakan kepercayaannya (al fatihah):
بِسْمِ اللهِ الرَّحْمنِ الرَّحِيمِ | Bismillāhi r-raḥmāni r-raḥīm | Dengan menyebut nama Allah Yang Maha Pemurah lagi Maha Penyayang. |
الْحَمْدُ للّهِ رَبِّ الْعَالَمِينَ | Al ḥamdu lillāhi rabbi l-ʿālamīn | Segala puji bagi Allah, Tuhan semesta alam. |
الرَّحْمـنِ الرَّحِيمِ | Ar raḥmāni r-raḥīm | Yang Maha Pemurah lagi Maha Penyayang. |
مَـلِكِ يَوْمِ الدِّينِ | Māliki yawmi d-dīn | Yang menguasai di Hari Pembalasan. |
إِيَّاكَ نَعْبُدُ وإِيَّاكَ نَسْتَعِينُ | Iyyāka naʿbudu wa iyyāka nastaʿīn | Hanya Engkaulah yang kami sembah, dan hanya kepada Engkaulah kami meminta pertolongan. |
اهدِنَا الصِّرَاطَ المُستَقِيمَ | Ihdinā ṣ-ṣirāṭa al-mustaqīm | Tunjukilah kami jalan yang lurus, |
صِرَاطَ الَّذِينَ أَنعَمتَ عَلَيهِمْ | Ṣirāṭa al-laḏīna anʿamta ʿalayhim | (yaitu) Jalan orang-orang yang telah Engkau beri nikmat kepada mereka; |
غَيرِ المَغضُوبِ عَلَيهِمْ وَلاَ الضَّالِّينَ | ġayri l-maġḍūbi ʿalayhim walā ḍ-ḍāllīn | bukan (jalan) mereka yang dimurkai dan bukan (pula jalan) mereka yang sesat. |
Para tamu kemudian dipersilahkan mengucapkan selamat kepada Jasmine dan orangtuanya.
BackJava, the heart of the Indonesian Republic. An Orientation to the Culture and Traditions of Java.